شارك البودكاست

حوار مع الكاتب والمترجم أحمد يماني حول اللغة وتشعباتها.

تتناول هذه الحلقة مسألة الانفصال عن اللغة بتشعب معانيها، من لغة الدوائر الاجتماعية الصغيرة إلى اللغة الأم واللغات الأجنبية وتفاعل هذه التغيرات مع الترحال. نجري في هذه الحلقة حواراً مع الكاتب والمترجم المصري أحمد يماني، المقيم في إسبانيا، ونتناول في الحوار موضوعات اللغة والترجمة وهجرة المعنى، ونناقش محاور عدة بدءاً بالانفصال عن المكان وما يرافقه من تغيرات شخصية بتغير اللغة، سواء كانت لغة أجنبية أم لهجة مختلفة، مروراً بأثر اللغة المرتبطة بالمجتمع والسياسة على ترجمة الشعر واختلاف المفارقات الثقافية والنفسية. كما نتحدث في الحلقة عن اللغة الأجنبية كلغة وسيطة والشخصية الفردية في اللغة الأم. ونعرج في نهاية الحلقة على قصور اللغة العربية في الاستخدامات الحديثة والحياة اليومية.
يتخلل الحوار قراءة مقاطع من كتاب “الوداع في مثلث صغير” للضيف.

رف خلفي” لأحمد قطليش هي إحدى سلسلات بودكاست مدونات، نتعرف من خلالها إلى كُتّاب وشعراء من نصوصهم لا من سيرهم، ونتساءل معهم حول موضوعات الانفصال.

هذه الحلقة من مشروع «مدوّنات» هي من إنتاج المورد الثقافي والمجلس الثقافي البريطاني. محتوى هذا البودكاست لا يعبّر بالضرورة عن رؤية أو أفكار أيّ من المؤسستين.‎

هذا المصنف متاح وفقا لشروط الترخيص العام للمشاع الإبداعي نَسب المُصنَّف – غير تجاري – منع الاشتقاق 3.0 غير موطَّنة (CC BY-NC-ND 3.0)

The Mudawanat project is co-produced by Culture Resource and the British Council. The content of this podcast does not necessarily express the views or ideas of either organization.

This work is published under the terms of the Creative Commons licence – Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported (CC BY-NC-ND 3.0)

Series Navigation<< البدائل: كتب مملّة وترجمان | ALTERNATIVES: Boring books and Turjomanرف خلفي | الانفصال عن الأمومة >>