في هذه الحلقة من بودكاست “فيه ما فيه” نحاور الباحث والمترجِم من الأهواز، جنوب غرب إيران، محمد حمادي، عن تجربته في الترجمة من وإلى العربية، وعن علاقة الأهواز بالثقافة العربية، والمشترك بينهما، وعن الشعر وأشكال الإنتاج الثقافي المختلفة، وأكثر
- محمد الأرناؤوط: ألبان وبُشناق قاتلوا في فلسطين عام 1948
- رفعت العرعير… فليكن موتي حكاية
- عبد الأمير جرص.. صورة العراق في شاعر
- وليد الشيخ.. ما يمكن قوله عن النكبة بعد 75 عاماً
- أمل بوشارب.. حكاية جزائرية إيطالية
- محمد حمادي.. الأدب العربي والأهواز
- ريم الكيلاني.. إلى بلدٍ وحدّه النهر
- حسن أكرم.. مقاومة الكوابيس بالكتابة
- في تجربة عبد اللطيف اللعبي: أن يكتب شاعر عن شاعر
- غدير أبو سنينة.. صوت عربي في أميركا اللاتينية