حلقة جديدة من بودكاست “فيه ما فيه” مع المترجم جمال أحمد رجب ماتوفيتش، مفتي العاصمة بوغوريتشا بالجبل الأسود، نتحدث فيها عن رحلته التي بدأت من كوسوفو حيث وُلد عام 1979، وعن قصته مع الترجمة واللغة والثقافة العربية، وعن ترجمته الأعمال الكاملة للشاعر الفلسطيني محمود درويش، واهتمامه الخاص بشعر المُقاومة، وأكثر.
- أصوات لفلسطين في إسبانيا.. مع جعفر العلوني
- “الورد والقرنفل”.. صفحات من قائد وشهيد
- ثلاث كلمات عراقية إلى غزّة
- من حيفا إلى غزّة.. كلمات من جيل جديد
- روني بو سابا… فلسطين وقصائد يونانية
- جمال أحمد ماتوفيتش.. صوت للعربية في الجبل الأسود
- مصعب أبو توهة.. شهادة عن مذبحة حيّة
- أصوات مغربية لفلسطين: خالد الرّيسوني
- مع وليد الهودلي.. زيارة إلى وليد دَقّة داخل سجنه وفي حُرّيته
- رنا عيسى.. لحظة الحرّية لحظة الإبادة