أسمار مع أ.حمد بن فهد الشمري الأكاديمي في جامعة الملك عبدالعزيز ، تحدثنا عن ترجمة الشعر ، وأصل الأدب وهدف المترجم ، وعن جدل الممكن والمستحيل في الترجمة الأدبية ، وعن التحديات التي تواجه المترجم للشعر ، وعن السياقات الثقافية وتأثيرها ، عن الوصاية من المترجم ، عن التفاضل أو التساوي بين اللغات ، وعن ترجمته لكتاب عبقرية اللغة ، وعن نماذج من الشعر المترجم كمحمد إقبال ، وعن أمور أخرى حول الإبداع والجمال.
لمتابعة مقدم البرنامج عبدالله العنزي على تويتر
هذا البرنامج يأتيكم من شبكة مايكس للبودكاست
See omnystudio.com/listener for privacy information.
- أسمار عن الليل والبدو وأنانية الكتابة
- مزقت قصيدته ، فأصبح أمير الشعراء “سلطان السبهان”
- “الشعر كونٌ كامل” محمد إبراهيم يعقوب
- معترك الشعر والرواية والنقد مع عبدالواحد الأنصاري.
- شاعر المجازات جاسم الصحيح
- “عن ترجمة الشعر وعبقرية اللغة مع حمد الشمري”
- رحلة في الشعر الإنجليزي والعربي مع د.أحمد الشهري
- 365 كوب من الشعر وقصائد بلا عناوين ، أسمار محمد العتيق
- الطائي القلِق مع الشاعر شتيوي الغيثي
- دهشة التفاصيل مع الشاعر المهندس عبداللطيف يوسف