شارك البودكاست

تكثر التساؤلات بخصوص غياب المترجم السعودي عن المؤتمرات، بينما يتسائل المترجم السعودي عن كيفية الوصول لهذه المؤتمرات! 

يناقش فهد الهذلول (Fhathloul@) بمعية ريان فدّاغي (RyanAlfaddaghi@) المترجم وعالم المؤتمرات في الحلقة الخامسة من برنامج #حوار_في_الترجمة 

الترجمة مهنياً عوالم تحتاج الاستكشاف والحوار

برنامج #حوار_في_الترجمة يحرص على خلق مساحة حديث يدور حول “مهنة الترجمة”

إخراج وهندسة صوتية:

مروان السويلم (marw1n1_)

موسيقى:

زياد الليلي

#إذاعة_المترجم هي الوجهة السماعية لكل مترجم في الممكلة العربية السعودية والعالم

ضمن مبادرات:
https://twitter.com/servmutarjim

برعاية:
متجر المترجم
https://amutarjim.com

 

إدعم الإذاعة: https://amutarjim.com/

Series Navigation<< مساحة المترجم | عتاد المترجم: نصائح وأدواتحوار في الترجمة | بين اجتهاد المترجم وواقع الترجمة >>