오강희: 혼자 김칫국 마신 거는 정식 입학하면 그때 사과할게.
أعتذر على توقع وتمنى الكثير مع نفسي، سأعتذر عندما ندخل المدرسة رسميا.
강선호: 나도 그게 누군지 정식 입학하면 그때 말할게.
حسنا، أنا أيضا سأخبرك عن ذلك الشخص عندما ندخل المدرسة رسميا.
오강희: 야, 너 말 바꾸기 없다.
انت، لا يمكنك أن تغير كلامك.
그럼 나도 이제 너네 자치대 응원해야겠다.
حسنا، أنا أيضا سأشجع فريقك
شرح التعبير
التعبير مكون من 3 أجزاء:
الأول 말 : بمعنى كلام
الأخير، 없다 : بمعنى لا يوجد
الجزء الثاني، 바꾸기 : يأتي من الفعل 바꾸다 الذي يعني “يغير” وأضيفت له اللاحقة “-기” التي تضاف للأفعال لتغييرها نحويا إلى اسم ليصبح الفعل 바꾸다 بمعني “يغير” الاسم 바꾸기 بمعنى “تغيير”.
ويستخدم التعبير 말 바꾸기 없다 عندما ينكر الطرف الآخر كلامه أو يغير وعده، فيستخدم القائل التعبير ليذكره بأنه عليه الالتزام بما قاله أو بما تعهد به. يستخدم التعبير “-기 없기” مع الأفعال كثيرا فيحولها 기 -أولا إلى اسم ثم يضاف الفعل 없다 ليضيف معنى “لا يجوز”
مثال:
너 혼자 가기 없다
يعني 너 혼자 가면 안 된다 يعني لا يمكنك الذهاب وحدك
شرح الأمثلة
① 가: 오늘 내가 많이 늦었으니까 저녁은 내가 살게.
أ.لقد تأخرت كثيرا اليوم، لذا سأشتري أنا العشاء غدا.
나: 좋아. 말 바꾸기 없다.
ب. حسنا، لا يمكنك أن تغير كلامك غدا.
أو لا يمكنك أن ترجع عن وعدك.
② 가: 복권 당첨 되면 너한테 반 줄게.
أ.إذا تم اختياري في الياناصيب سأعطيك نصف الهدية.
나: 너 나중에 말 바꾸기 없다.
أ. حسنا لا تغير كلامك في ذلك الوقت
نشرة أسبوعية مسائية من بودكاست فلسطين تصلُك إلى بريدك الإلكتروني، تُقدِّم أمتع وأفضل الحلقات من أكثر من ٣٠٠ برنامج
بودكاست عربي نختارها لك لتستمع وتستمتع وتتعلّم.![]()
النشرة الأسبوعية
مساءً كل يوم سبت من اختيار المحررين
- تعلم الكورية بطريقة درامية – 2022.09.02
- تعلم الكورية بطريقة درامية((6) 이럴 줄 알았어) – 2021.08.29
- تعلم الكورية بطريقة درامية((7) 잘 지냈어?) – 2021.09.05
- تعلم الكورية بطريقة درامية((8) 내 말이 틀려요?) – 2021.09.12
- تعلم الكورية بطريقة درامية((9) 편하게 대해) – 2021.09.19
- تعلم الكورية بطريقة درامية((4) 말 바꾸기 없다) – 2022.06.17
- تعلم الكورية بطريقة درامية((10) 됐다 그래) – 2021.09.26
- تعلم الكورية بطريقة درامية((12) 이렇게 귀한 걸) – 2021.10.10
- تعلم الكورية بطريقة درامية((13) 애들 장난이야?) – 2021.10.17
- تعلم الكورية بطريقة درامية((1) 그게 할 소리야?) – 2021.10.24





