بفضل الله أجريت حوارًا مع الأستاذ عَوْني الطحش، خرّيج جامعة بيروت العربية، وهو مترجم تحريري وشفوي ومدوّن عربي لبناني، عمل في ميدان الترجمة التحريرية والشفوية لأكثر من عشر سنوات في الإمارات العربية المتحدة، ثم هاجر إلى كندا وهو يقيم بها حاليًا. تابعوا مدونته: عونيّات وموقعه: زراعة نت
الروابط المذكورة في الحلقة
https://youdo.blog/2021/01/22/aouni84/
نشرة أسبوعية مسائية من بودكاست فلسطين تصلُك إلى بريدك الإلكتروني، تُقدِّم أمتع وأفضل الحلقات من أكثر من ٣٠٠ برنامج
بودكاست عربي نختارها لك لتستمع وتستمتع وتتعلّم.
![]()
النشرة الأسبوعية
مساءً كل يوم سبت من اختيار المحررين
- القراءة في الأماكن العمومية ليست جريمة: حوار مع الدكتورة عقيلة طبي والأستاذة إكرام صغيري
- عشرة فوائد تستقيها من سول قودمان بصفتك صانع محتوى
- البداية
- العوائق التي تواجه المترجمين
- بعض المصادر المساعدة على الترجمة
- من بيروت للإمارات وصولًا لكندا: حوار وديّ مع عوني الطحش
- كيف تقدم فيدباك لزميلك المترجم؟
- ¡هولا، الصيف أتى…سأصبح مترجماً!
- كيف تبدأ في الترجمة التقنية والأدبية؟
- الترجمة كمصدر للدخل: تساؤل وإجابة




