شارك البودكاست

هنا نجد بين جدران العيادة الصحية منيرة العصيمي، مترجمة معطاءة شرارة شغفها، دعوة مريض. 

حوّلت ألمها لقوة وشغف تصنع به المستحيل في مجال الترجمة الطبية، كانت ولا زالت تعطي الكثير. فالترجمة بالنسبة لها مهمة إنسانية تخلو من العاطفة بل مليئة بالمسؤولية والحساسية ورهبة الموقف.

لم تتوقف عند هذا الحد، بل شعلة شغفها أخذتها لعالم لغة الإشارة لتكمل مسيرتها الإنسانية لمساعدة الجميع ودون استثناء.

تحكي لنا منيرة العصيمي عن قصتها مع الترجمة الشفوية في المجال الطبي ومواقف من معرض ذكرياتها والتي أثبتت فيها احترافيتها في المجال، مقدمًة لنا دروسًا ومعلومات مهمة في مجال ترجمة الشفوية يحتاجها كل المهتمين في هذا المجال.  

تحاور عزه الغامدي منيرة العصيمي عن أسرار قمرة الترجمة الشفوية وما يحدث لها فيها وسنستمع لقصصها الفريدة وتجاربها العملية وسنستكشف من خلالها أسرار وخفايا هذا المجال.

#قمرة_مع_عزه هو برنامج حواري تنتجه إذاعة المترجم، يناقش مهارات ومستجدات وقصص الترجمة الشفوية.

هي تجربة تخوضها معكم  (@Azzahlator) للتعرف على عالم قمرة الترجمة.

#إذاعة_المترجم هي الوجهة السماعية لكل مترجم في المملكة العربية السعودية والعالم

ضمن مبادرات:
https://twitter.com/servmutarjim

برعاية:
متجر المترجم
https://amutarjim.com

 

إدعم الإذاعة: https://amutarjim.com

Series Navigation<< حوار في الترجمة | إلى العالمية مع مها المتولي!فلك في الترجمة | نهى العويضي وأثر الفراشة >>