الحلقة 34 من يونس توك
لتعلّم الكتابة والترجمة وأساسيات العمل الحر اشتركوا في رديفSeries Navigation<< ذواكر الترجمة (TMs) + الترجمة التعاونية المشتركة + الترجمة الحرّة لغير المتخصصينالفيديوهات التحفيزية + ترجمتها كعنصر من معرض الأعمال + استعمال الكات تولز في البدايات + حفظ المصطلحات + محتويات مدونة المترجم + المطالعة الواعية >>Younes Talk Podcast يونس توك بودكاستالقراءة في الأماكن العمومية ليست جريمة: حوار مع الدكتورة عقيلة طبي والأستاذة إكرام صغيريعشرة فوائد تستقيها من سول قودمان بصفتك صانع محتوىالبدايةالعوائق التي تواجه المترجمينبعض المصادر المساعدة على الترجمةكيف ترفع مستوى الانضباط والإنتاجية لديك: روتيني اليومي ونصائح أخرىكيف تقدم فيدباك لزميلك المترجم؟¡هولا، الصيف أتى…سأصبح مترجماً!كيف تبدأ في الترجمة التقنية والأدبية؟الترجمة كمصدر للدخل: تساؤل وإجابة