بعد مرور عشرة أيام على الزلزال الذي حدث في الولايات الجنوبية من تركيا والشمال السوري، تاركًا خلفه آلامًا ومآسٍ كبيرة، وخلف تلك الآلام يعيش الأجانب الذين تضرروا كغيرهم من الزلزال، منهم من فقد عائلته ومنهم من فقد منزله وأوراقه وأمواله، بدأت القوانين تصدر واحدًا تلو الآخر لتوضح مصيرهم، وسط إشاعات نُشرت عبر وسائل التواصل الاجتماعي تثير حيرتهم وتدفعهم للتخبط بين صحيح ومغلوط.
في هذه الحلقة من “سيميت وشاي”، نتحدث عن تلك القوانين الصادرة على خلفية الزلزال، ونوضح بعض القرارات المستحدثة والاستثناءات.
Türkiye’nin güney illerinde ve Suriye’nin kuzeyinde meydana gelen ve geride büyük acılar ve trajediler bırakan ve bu acıların arkasında diğerleri gibi depremden etkilenen yabancıların yaşadığı depremden on gün sonra, kimisi ailesini, kimisi ailesini kaybetti. evlerini, evraklarını ve paralarını kaybetmişler, bu yüzden sosyal medyada yayılan ve kafalarını karıştıran, doğru ile yanlışı birbirine karıştırmaya iten söylentiler arasında, kaderlerini netleştirmek için arka arkaya kanunlar çıkarılmaya başlanmıştır.
“Simit ve Çay’ın” bu bölümünde٫ depremin ardından çıkarılan yasalardan bahsediyor, yeni çıkan bazı kararları ve istisnaları açıklıyoruz.
Enab Baladi عنب بلدي بودكاست · قوانين بعد الزلزال | Deprem sonrası yasalar
- الأماكن السياحية في مدينة سامسون | Samsun’daki Gezi Yerleri
- الشاي التركي | Türk çay çeşitleri
- تطبيقات حجز الفنادق في تركيا | Turkiyede Otel Rezervasyon Siteleri
- أشهر الحلويات التركية | En ünlü Türk tatlıları
- سوق مصر بإسطنبول | Mısır Pazarı
- قوانين بعد الزلزال | Deprem sonrası yasalar
- المدارس الحكومية التركية | Türkiye’de devlet okulları
- التعليم المفتوح للمرحلة الثانوية | Türkiye’de Açık Öğretim Lise
- المدارس الثانوية في تركيا | Türkiye’de Liseler
- روضات الأطفال في تركيا | Türkiye’deki anaokulları