قمرة الترجمة الفورية، لعامة الناس هي مجرد مساحة صغيرة تكاد لا تُرى ولا تعني لهم شيئا، داخلها كخارجها، أما بعين المترجم الشفوي، فهي كالصندوق السحري الذي يفصل المترجم من واقعه إلى عالم المغامرة والتحدي، ما إن يدخلها المترجم، يواجه فيها أمتع لحظاته وأكثرها حماسة بينما يوصل أفكار المتحدث إلى مئات المستمعين في نفس اللحظة.
تحاور فيه عزه الغامدي ضيوفها عن أسرار قمرة الترجمة وما يحدث لهم فيها وسنستمع لقصصهم الفريدة وتجاربهم العملية ونستكشف من خلاله أسرار وخفايا المهنة.
#قمرة_مع_عزه هو برنامج حواري تقدمه إذاعة المترجم، يناقش مهارات ومستجدات وقصص الترجمة الشفوية.
هي تجربة تخوضها معكم (@Azzahlator) للتعرف على عالم قمرة الترجمة.
#إذاعة_المترجم هي الوجهة السماعية لكل مترجم في الممكلة العربية السعودية والعالم
ضمن مبادرات:
https://twitter.com/servmutarjim
برعاية:
متجر المترجم
https://amutarjim.com
إدعم الإذاعة: https://amutarjim.com/
- تشويقة | إذاعة المترجم
- S1E21: جيروم وإخوانه | رسالة إلى باماشيوس
- حوار في الترجمة | توطين مهنة الترجمة
- جيروم وإخوانه | يوجين نايدا وشعب الأسكيمو
- حوار في الترجمة | ركائز المترجم
- قمرة مع عزه | سحر الترجمة الفورية
- لورنس فينوتي | وهيمنة التقريب
- إيفان زوهار | ونظام التعدد الأدبي وتفاعلاته
- جيروم وإخوانه | هانس ڤيرمير و نظرية الغرض
- حوار في الترجمة | تقنية المترجم وليس تقنية الترجمة