قصة الضيف
ألبير كامو
“الضيف” ، قصة قصيرة للمؤلف والفيلسوف الفرنسي ألبرت كامو ، نُشرت لأول مرة في عام 1957 في مجموعته القصيرة الوحيدة ، المنفى والمملكة. بعد أن نشر أيضًا الغريب والطاعون وأسطورة سيزيف والسقوط ، كامو ، كاتب وجودي كتب على نطاق واسع لدعم المقاومة الفرنسية, حصل على جائزة نوبل في الأدب عام 1957. في صياغة أعماله ، استلهم كامو من الجزائر الفرنسية ، حيث ولد وقضى شبابه. لا يزال “الضيف” استكشافًا معقدًا ومتعدد الأوجه للتوترات التي كانت تتصاعد في نهاية الفترة الاستعمارية الفرنسية في الجزائر.
دارو ، مدير مدرسة فرنسي ولد ونشأ في منطقة صحراوية نائية ذات كثافة سكانية منخفضة في جبال الأطلس في الجزائر الاستعمارية الفرنسية, يلمح الفارس والمشاة إلى طريقهم نحو منزله على جانب التل أثناء اجتياز الهضبة التي تلتقي بالمنحدر. في المسافة, إنه يجعل أنفاس الحصان متوترة في الهواء البارد حيث يتعثر الوحش على أحجار غير مستوية مغطاة بـ “طبقة من الثلج الأبيض القذر” التي سقطت خلال عاصفة ثلجية غير متوقعة في أكتوبر
بينما يمسك دارو سترة من غرفة الدراسة ، فإنه ينعكس على الجفاف السابق لمدة ثمانية أشهر, الذي أهلك عدد قليل من المحاصيل التي يمكن زراعتها في التربة غير المضيافة في منطقته وقتل الماشية المحلية ، وكذلك البشر. قبل ثلاثة أيام فقط ، بعد امتداد الحرارة المشتعلة التي لا تنتهي, ضرب تساقط الثلوج الشديد من العدم دون هطول أمطار خفيفة للإعلان عن الانتقال من حدث أرصاد جوية متطرف إلى آخر. لحسن الحظ ، تقوم الإدارة الفرنسية بانتظام بإسقاط حصص الطعام ، والتي يقوم بدوره بتوزيعها على العائلات المحلية لإبقائها تتغذى.
غرفته المدرسية ، التي تعرض سبورة لها رسمًا للأنهار الأربعة في فرنسا ، خالية من الطلاب بسبب العاصفة الثلجية. على الرغم من بساطة مسكنه – يضم الهيكل المكون من غرفتين المدرسة وأماكن المعيشة الخاصة به – الظروف الغادرة في المنطقة ، وأسلوب حياته الرهباني, يشعر دارو “مثل الرب” مقارنة بالعائلات الفقيرة التي تعاني من انعدام الأمن الغذائي المنتشرة في جميع أنحاء المنطقة
بالعودة إلى نافذته لتتبع تقدم الرجال ، يصنع دارو بالدوتشي ، ضابط شرطة كورسيكي أقدم ، على الحصان, يرافقه سجين عربي يرتدي الزي الإقليمي التقليدي ورأسه منخفض ويديه مقيدتان. عندما يصل الرجال ، يرحب بهم مدير المدرسة ويجهز الشاي ، باتباع العادات المحلية. عند تمديد كوب من الشاي للسجين ، يظهر دارو عدم الراحة على أيدي العرب المقيدين ويطلب الإذن من بالدوتشي لفكهم. تعمل النظرة المحمومة المحمومة للسجين الصامتة على إصلاح عيون مدرس المدرسة حيث تحرر الأخيرة يدي العرب حتى يتمكن من تبريد كوب الشاي.
بمجرد تسوية زواره ، يستفسر دارو عن وجهتهم ؛ يبدو في حيرة عندما يشير الدرك إلى المدرسة. ويوضح الأخير أنه سيغادر على الفور وأن مدرس المدرسة سيرافق العرب إلى السلطات الفرنسية في تينويت ، أقرب مدينة. مقتنعًا في البداية بأن بالدوتشي يمزح ، يؤكد دارو أن نقل السجناء لا يقع في نطاق وصفه الوظيفي. ردا على ذلك في زمن الحرب يقوم الناس بجميع أنواع الوظائف” ، يوضح الدرك أنه ، بالنظر إلى الحجم المحدود لموظفيه ، يجب عليه العودة إلى منصبه دون تأخير. بينما يكرر بالدوتشي أمره الرسمي – “إنه أمر ، يا بني ، وأكرر ذلك” – شعيرات مدرس المدرسة ، يرفض بشكل قاطع القبول. ويتبع ذلك نقاش متوتر بين الرجال.
وردا على سؤال حول تفاصيل جريمة العرب ، يدعي بالدوتشي أن الرجل قتل ابن عمه خلال نزاع على الحبوب, وبعد ذلك تم إخفاؤه من قبل زملائه القرويين قبل أن تعتقلهم الشرطة. يشرح الدرك إلحاحية نقل الرجل إلى تينجويت: قريته رائعة وتريد استعادته. يسأل دارو أيضًا ما إذا كان العربي – الذي لا يتحدث الفرنسية – يحمل المشاعر المعادية للفرنسيين. يعرب الدرك عن شكه ، مضيفًا أنه لا يمكن للمرء أن يعرف على وجه اليقين. عبر دارو عن اشمئزازه من جريمة السجين العنيفة ، ويكرر رفضه الالتزام بالأوامر ، على الرغم من أنه يعترف بإيواء السجين ليلاً. بعد بعض التردد ، قرر بالدوتشي أنه بدلاً من تسليم دارو للتمرد, سيقبل توقيع الأخير على نموذج ينص على أنه أكمل مهمته الموكلة لتسليم السجين إلى المدرسة. في البداية ، يقاوم دارو التوقيع على الوثيقة ، لكنه يمتثل في النهاية.
قبل المغادرة ، ينتقل بالدوتشي لاستعادة العرب لكنه قوبل بمقاومة مدير المدرسة. مندهشًا من تصميم دارو نظرًا لأن السجين يمكن أن يشكل تهديدًا لأمنه ، يسأل بالدوتشي عما إذا كان دارو يمتلك سلاحًا ناريًا ، يعرض مسدسه ؛ غير منزعج, يرد مدرس المدرسة بأن بندقيته مدفونة في مكان ما في صندوق. وأخيرًا ، يترك بالدوتشي المهين في صخب.
مع ذهاب الدرك ، أمر دارو السجين باللغة العربية بالانتظار في غرفة المدرسة بينما يذهب إلى القيلولة في غرفته ، ويمسك المسدس على طول الطريق. بعد الراحة ، لا يسمع دارو شيئًا من الفصل الدراسي المجاور ويشعر بطفرة من الفرح الخالص لاحتمال هروب العرب, وبذلك يحرره من الاضطرار إلى تقرير مصير الرجل. للأسف ، بقي السجين غير المتحرك في المكان الذي تركه فيه دارو.
مع اقتراب المساء ، يصنع دارو سريرًا مؤقتًا للعرب ويبدأ في التحضير للعشاء. يتحدث الرجلان للمرة الأولى ، ويسأل العربي عما سيحدث له وما إذا كان دارو هو قاضيه. فوجئ العرب بأن دارو يأكل إلى جانبه ، يجيب بشكل مرتبك على بعض الأسئلة البسيطة حول جريمته حيث يستقر الرجلان ليلاً. يشعر دارو بالضعف وعدم الارتياح تجاه السجين في غرفته ، حيث اعتاد على أن يكون وحيدًا ، ويواجه صعوبة في النوم. أثناء الليل يسمع الضجة العربية وهو يشق طريقه للخارج. مرة أخرى على أمل أن يهرب ، يشعر دارو بخيبة أمل عندما يدرك أن السجين قد خرج ببساطة لإراحة نفسه.
في الصباح ، تبدأ الشمس المشرقة في إذابة بقع من الثلج على الأرض. يغسل العربي بينما يعد دارو حزمة من الطعام للرحلة. في البداية يرفض التزحزح ، يبدأ الرجل في المشي عندما ينضم إليه مدير المدرسة. يعتقد دارو أنه يسمع ضوضاء من جميع أنحاء المدرسة ويعود لفترة وجيزة ، ولا يجد أي شخص. بعد ساعتين ، وصل الرجال إلى مفترق طرق ، حيث يقدم دارو الطعام العربي وبعض المال, يشير إلى الطريق إلى مركز الشرطة في تينجويت باتجاه الشرق بالإضافة إلى مسار جنوبي يؤدي إلى منطقة يسكنها البربر الذين سيرحبون به ويقدمون الحماية. يحاول العرب ، الذين يشعرون بالإثارة بشكل واضح ، التكلم ولكن يتم إسكاتهم من قبل دارو ، الذي يودع الرجل ويعود إلى المدرسة.
بينما يمشي ، يستدير دارو ليجد السجين لا يزال واقفاً في نفس المكان الذي تركه فيه. بالنظر إلى العرب بعد ذلك بقليل ، لا يرى أحدًا. بالذعر ، يتتبع دارو خطواته تحت الشمس الحارقة ، ويتعرق بغزارة عندما يصل إلى المنطقة التي غادر فيها الرجل. من أعلى التل ، يلمح السجين الذي يسير نحو تينجويت .عند العودة إلى المدرسة ، يجد دارو رسالة مشؤومة منقوشة بشكل خرقاء بين الأنهار الفرنسية التي تزين السبورة: “لقد سلمت أخونا. ستدفع لهذا “. في المناظر الطبيعية الشاسعة لوطنه ، غارق مدرس المدرسة في القلق والعزلة.
- كتاب سبيل تولستوي إلى ذاته الباطنة | ليو تولستوي
- رواية القديس | أحمد عثمان
- كتاب الدولة اليهودية | تيودور هرتزل
- كتاب رحلة ابن فضلان إلى بلاد الترك والروس والصقالبة | أحمد ابن فضلان
- رواية الراهب الأسود | أنطون تشيخوف
- قصة الضيف | ألبير كامو
- كتاب 55 مشكلة حب | مصطفى محمود
- رواية المدينة التى لا أسم لها | لافكرافت
- رواية وعد الملاك | فريدريك لونوار
- كتاب الخروج عن النص | محمد طه