شارك البودكاست

태길: 거길 왜 가! 오란다고 가냐 바보처럼?!

لماذا تذهبين إلى هناك؟ هل تذهبين كالغبية لأنهم أخبروك أن تذهبي؟

옥경: 난들 가고 싶어서 갔겠냐? 제품 팔 욕심에 간 거지.

هل تعتقد أنني ذهبت لأنني رغبت في الذهاب؟ اعتقدت أنني ساتمكن من بيع بعض من منتجاتي؟

태길: 그래서 뭐래 그 여편네가?

وماذا قالت تلك البغيضة؟

옥경: 입조심하래.

أخبرتني أن أنتبه لما أقوله.

태길: 뭐?

ماذا؟

옥경: 사고 나던 날, 자기는 차에 없었다고 우기는 거야.

مصممة على أنها لم تكن بالسيارة يوم وقع الحادث.

나더러 잘못 봤대나 어쨌대나.

تقول إنني لم أر جيدا أو شيء كهذا.

젬마: 무슨 소리야 엄마? 뭘 잘못 봐요?

ماذا تقولين يا أمي؟ ما الذي لم تريه جيدا؟

شرح التعبير

التعبير مكون من جزئين الاول بلاغي والثاني له دلاله نحوية.

الجزء الأول: 입조심 تعني “watch your mouth” أو “احترس لما تقوله.

الجزء الثاني : هو “-래” وهو اختصار لـ “-라고 해” ويعني أن أحدهم يقول إنه تلقى أمرا ما.

يعني التعبير : الانبتاه للحديث كيلا يتم نشر سر شخص آخر أو يتم نشر إشاعة. أو قد يعني لا تتحدث بدون معرفة.

شرح الأمثلة

1.

가: 부장님 병원 검사 결과가 안 좋으시다던데.

أ.يقولون إن نتيجة اختبارات المستشفى للمدير ليست جيدة.

나: 입조심해. 소문나지 않게 해 달라고 하셨어.

ب.انتبه لما تقول. طلب منا ألا ننشر الأمر.

2.

가: 민수가 뭐래?

أ.ماذا يقول مينسو؟

나: 입조심하래. 일이 잘못되면 다 우리 책임이라면서.

ب.اخبرني ان انتبه لما أقول. إذا خرج الأمر عن السيطرة سيحملنا المسؤولية.

النشرة الأسبوعية مساءً كل يوم سبت من اختيار المحررين

نشرة أسبوعية مسائية من بودكاست فلسطين تصلُك إلى بريدك الإلكتروني، تُقدِّم أمتع وأفضل الحلقات من أكثر من ٣٠٠ برنامج بودكاست عربي نختارها لك لتستمع وتستمتع وتتعلّم.

Series Navigation<< تعلم الكورية بطريقة درامية((7) 꿈 깨요) – 2022.12.02تعلم الكورية بطريقة درامية((9) 내가 왜?) – 2022.12.16 >>