شارك البودكاست

유미: 끝났어요? 분위기 어때요?

هل انتهيت؟ كيف كان الوضع؟

유미: 궁금해 죽겠는데, 아가씨가 기어코 연습실에 못 들어오게 하니까..

كنت أشعر بفضول شديد ولكنها لم تسمح لي بالدخول إلى الاستديو.

연서: 좋아요. 다들 잘 해줘요.

لا بأس، عاملني الجميع بشكل جيد.

단: 거짓말. 인간은 참 이상해, 왜 거짓말을 하지?

كذابة! الإنسان مخلوق مثير للتعجب، لماذا تكذبين؟

연서: 왜 이래, 자꾸!

ما هذا الذي يحدث!

유미: 아가씨? 어디 안 좋아요?

يون سو؟ هل انت بخير؟

연서: …집사님, 먼저 들어가세요.

يمكنك المغادرة.

유미: 네?

نعم؟

연서: 어디 좀 갈 데가 있어요. 바로 퇴근하세요.

علي الذهاب لمكان ما. يمكنك مغادرة العمل فورا.

유미: 아니 잠깐만, 아가씨!

لحظة! يون سو!

شرح التعبير

يستخدم التعبير للاستفسار عن حال الطرف الآخر والتحقق مما إذا كان بخير إذا ظهر عليه التعب أو أنه يواجه مشكلةَ ما.

-كلمة 어디 : حرفيا تعني “أين” ولكنها هنا تستخدم نفس الاستخدام في تعبيرات الأطباء 어디가 아파서/불편해서 오셨어요?، وتعني ما “ما المشكلة؟”.

-بدلا من هذا التعبير يمكن أيضا استخدام تعبيرات أخرى مثل :

혹시 어디 아파요?

혹시 무슨 문제라도 있어요?

شرح الأمثلة

1

가: 힘이 없어 보이네요. 어디 안 좋아요?

أ.تبدو متعبا. هل أنت بخير؟

나: 아니요, 괜찮아요. 며칠 잠을 못 자서 그런가 봐요.

ب.نعم. أنا بخير. تقريبا لأنني لم أنم جيدا منذ عدة أيام.

2

가: 미영이가 요즘은 잘 웃지도 않고 말도 잘 안 하더라. 어디가 안 좋은가?

أ.مي يونغ لا تضحك ولا تتكلم حتى. هل هي بخير.

나: 면접시험이 가까워지니까 신경이 많이 쓰이나 봐.

ب.اقترب اختبارها الشفهي لذا ربما تكون تشعر بالقلق

Series Navigation<< تعلم الكورية بطريقة درامية((13) 씩씩하게 살 거야 ) – 2023.05.19تعلم الكورية بطريقة درامية((1) 왜 이렇게 삐딱선이야 ) – 2023.06.02 >>