نستضيف في هذه الحلقة دكتورة الترجمة في جامعة قطر ضياء بورسلي، للحديث عن الترجمة.
في هذه الحلقة من البودكاست نحاول الإجابة عن بعض الأسئلة، والتطرق لأخرى:
– ماهو مفهوم الترجمة وماهي أنواعها وهدف كل نوع.
– من هو المترجم الخائن؟ وما الفرق بين المترجم الهاوي والمترجم المحترف.
– لماذا تواجه ترجمات القرآن الكريم مشاكل عديدة؟
– هل يمكن لمترجم أن يترجم الشعر لغة ومعنى وشعور؟
– هل يستطيع الذكاء الاصطناعي أن يحل محل المترجم؟
وأسئلة أخرى تجدون إجابتها في هذه الحلقة.
@albesatahmadi-حسابنا على الإنستقرام
- علاقة الإنسان بالعمران| بودكاست البساط أحمدي
- ما الذي يقف أمام تطوير التعليم | بودكاست البساط أحمدي
- حركة المذاهب في الخليج | بودكاست البساط أحمدي
- كيف نشأت الدولة؟ ولماذا واجهها الاسلام ؟ | أ. طارق المطيري
- آخر شي تفكر فيه المكملات الغذائية ونظام الوجبات | المدرب محمد المرزوق
- الترجمة أكثر من نقل نص من لغة إلى لغة أخرى | بودكاست البساط أحمدي
- هل نستطيع أن نعرف أصولنا من خلال جيناتنا | د. شاكر بهزاد
- هل هناك أمل في التحكيم الكويتي؟ | الخبير التحكيمي مشعل العسعوسي
- مثلث الصحة النفسية | د. نادية الخالدي
- التصوير الفلكي غير نظرتي للسماء | عبدالله الحربي